Précis-writing

Translators can have several duties to fulfil at various institutions such as the United Nations. Let’s have a look at one of them in more detail: précis-writing. You have probably never heard about it, and you are wondering what this French-English mix of a name means. So, what is précis-writing? It refers to the task … Lire la suite Précis-writing

Working as an Institutional Translator

Institutional translation is the translation of documents carried out for institutions or international organizations. It can range from political documents to legal documents. If you feel more comfortable translating written documents that interpreting, institutional translation might be your dream job. In this article, you will find more information about the steps to become an institutional … Lire la suite Working as an Institutional Translator

The interpreter’s role in institutions

If you’ve ever been interested in translation but didn’t think written translation was for you, you may want to pursue interpretation instead. Interpreters are required in a variety of settings, including institutions. They are necessary to make multilingual communication easier and more accessible. The Various Types of Interpreting and their Work In institutional interpreting, interpreters … Lire la suite The interpreter’s role in institutions